Sentence

彼は何とすばらしいテニス選手なんだろう。

(かれ)(なに)とすばらしいテニス選手(せんしゅ)なんだろう。
What a good tennis player he is!
Sentence

彼はなんとしても成功したいと願っている。

(かれ)はなんとしても成功(せいこう)したいと(ねが)っている。
He is eager for success.
Sentence

彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。

(かれ)はなんとか(かわ)(およ)いで(わた)ることができた。
He was somehow able to swim across the river.
Sentence

彼はなんとうまくプレーしたことでしょう。

(かれ)はなんとうまくプレーしたことでしょう。
How well he played!
Sentence

彼が何と言おうと、私は心変わりしません。

(かれ)(なん)()おうと、(わたし)心変(こころが)わりしません。
Whatever he may say, I won't change my mind.
Sentence

当局は自国の通貨を何とかして安定させた。

当局(とうきょく)自国(じこく)通貨(つうか)(なん)とかして安定(あんてい)させた。
The authorities managed to stabilize the currency.
Sentence

誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。

(だれ)がなんと()おうと彼女(かのじょ)自説(じせつ)()げない。
She will not budge an inch no matter what anyone says.
Sentence

赤字は何とか埋め合わせなければならない。

赤字(あかじ)(なん)とか(うあ)()わせなければならない。
A budget deficit must be financed somehow.
Sentence

生徒を罰することをなんとも思わなかった。

生徒(せいと)(ばっ)することをなんとも(おも)わなかった。
I became hardened to punishing pupils.
Sentence

私は何と言ったらいいのか困ってしまった。

(わたし)(なに)()ったらいいのか(こま)ってしまった。
I was at a loss what to say.