This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そのうわさを彼は何とも感じなかった。

そのうわさを(かれ)(なん)とも(かん)じなかった。
The rumor was nothing to him.
Sentence

A氏については何とも申し訳ありません。

()については(なん)とも(もう)(わけ)ありません。
In the case of Mr A there is no excuse.
Sentence

仕方がない、それはいかんともしがたい。

仕方(しかた)がない、それはいかんともしがたい。
It can't be helped.
Sentence

エンジンはなんともないが車が動かない。

エンジンはなんともないが(くるま)(うご)かない。
Nothing's wrong with the engine, but my car won't move.
Sentence

彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。

彼女(かのじょ)(つよ)(さけ)()んだが(なに)ともなかった。
She was none the worse for drinking spirits.
Sentence

生徒を罰することをなんとも思わなかった。

生徒(せいと)(ばっ)することをなんとも(おも)わなかった。
I became hardened to punishing pupils.
Sentence

彼女は交通事故にあっても何ともなかった。

彼女(かのじょ)交通(こうつう)事故(じこ)にあっても(なに)ともなかった。
She was none the worse for the traffic accident.
Sentence

蓮の花はなんとも言えない芳香をはなっていた。

(はちす)(はな)はなんとも()えない芳香(ほうこう)をはなっていた。
The lotus blossoms diffused an inexpressibly pleasant scent.
Sentence

彼はそれは一人ですることを何とも思ってない。

(かれ)はそれは(いち)(にん)ですることを(なん)とも(おも)ってない。
He thinks nothing of doing it by himself.
Sentence

彼はうそをつくのをなんとも思ってないようだ。

(かれ)はうそをつくのをなんとも(おも)ってないようだ。
He seems to think nothing of telling a lie.