Sentence

彼はその賞を得られるようになんでもやった。

(かれ)はその(しょう)()られるようになんでもやった。
He did everything in order that he could get the prize.
Sentence

新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。

(あたら)しい契約(けいやく)()しいものが(なに)でも請求(せいきゅう)できる。
The new contract enables us to demand whatever we want.
Sentence

女というものは何でもお金に換算して考える。

(おんな)というものは(なに)でもお(かね)換算(かんさん)して(かんが)える。
A woman thinks of everything in terms of money.
Sentence

私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。

(わたし)息子(むすこ)(ほっ)しがるものは(なに)でも(あた)えてきた。
I have given to my son whatever he wants.
Sentence

私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。

(わたし)訴訟(そしょう)()わるものがあればなんでもいい。
I would prefer any alternative to a lawsuit.
Sentence

私は何でもひとりでしなければならなかった。

(わたし)(なに)でもひとりでしなければならなかった。
I had to do everything alone.
Sentence

私はまるで何でも知っているかのように話す。

(わたし)はまるで(なに)でも()っているかのように(はな)す。
I talk as if I knew everything.
Sentence

何でもわがままを通せると思ってはいけない。

(なに)でもわがままを(とお)せると(おも)ってはいけない。
You can't hope to have your own way in everything.
Sentence

何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。

(なに)でもないことに大騒(おおさわ)ぎするのはやめなさい。
Stop making a fuss over nothing.
Sentence

まるでなんでも知っているような口ぶりだね。

まるでなんでも()っているような(くち)ぶりだね。
You talk as if you knew everything.