Sentence

その病気の女性は何でも食べるというわけではなかった。

その病気(びょうき)女性(じょせい)(なに)でも()べるというわけではなかった。
The sick woman cannot eat just anything.
Sentence

ジムはオートバイについてはほとんど何でも知っている。

ジムはオートバイについてはほとんど(なに)でも()っている。
Jim knows most anything about motorcycles.
Sentence

おいしいからといって、なんでも食べ過ぎてはいけない。

おいしいからといって、なんでも()()ぎてはいけない。
You must not eat too much of anything because it tastes good.
Sentence

あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。

あなたがするようにおっしゃることは(なに)でもいたします。
I will do whatever you tell me to do.
Sentence

何でもかんでもメモをしますがあとで使い物になりません。

(なん)でもかんでもメモをしますがあとで使(つか)(もの)になりません。
I note down absolutely everything, but they're no good to me afterwards.
Sentence

冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。

冷蔵庫(れいぞうこ)(なか)(もの)は、(なん)でも()自由(じゆう)()()がってください。
Please feel free to have anything in the fridge.
Sentence

彼はいつも何でも自分の思い通りにするといってきかない。

(かれ)はいつも(なに)でも自分(じぶん)(おも)(どお)りにするといってきかない。
He always insists on having everything his own way.
Sentence

彼はいつでも何でも自分の思い通りにすることができない。

(かれ)はいつでも(なに)でも自分(じぶん)(おも)(どお)りにすることができない。
He always insists on having everything his own way.
Sentence

彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。

彼女(かのじょ)(なに)でも金銭(きんせん)見地(けんち)(かんが)えると()われるのももっともだ。
She may well be said to think of everything in terms of money.
Sentence

彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。

(かれ)が、(わたし)必要(ひつよう)とする援助(えんじょ)(なに)でも、((わたし)に)(あた)えてくれた。
He gave me whatever help I needed.