Sentence

私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。

(わたし)はマーサーと(なん)(かげつ)()っていなかったので、昨日(きのう)()いに()った。
Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months.
Sentence

私はかれがその箱からなにかつぼのようなものを取り出すのを見た。

(わたし)はかれがその(はこ)からなにかつぼのようなものを()()すのを()た。
I saw him take out something like a pot from the box.
Sentence

君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。

(きみ)(なん)(かげつ)もよく(はたら)いたのだから休暇(きゅうか)をもらったには当然(とうぜん)のことだ。
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.
Sentence

何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。

(なに)()うことがあれば、(いま)()ってくれ。さもなくば(だま)っていてくれ。
If you have something to say, say it now or pipe down.
Sentence

何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。

(なに)(おそ)ろしいことがデイヴィッドソンさんの()()こったんですよ。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.
Sentence

「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」

(なに)()くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」
"Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do."
Sentence

黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。

(だま)っていなさい。さもなくば(なに)()価値(かち)のあることを()いなさい。
Be silent, or speak something worth hearing.
Sentence

明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。

明日(あした)(かれ)()うことになっているので、(なに)連絡(れんらく)があったら(つた)えるよ。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.
Sentence

少年たちはひそひそ話していた。何かをたくらんでいるのがわかった。

少年(しょうねん)たちはひそひそ(はな)していた。(なに)かをたくらんでいるのがわかった。
The boys were whispering; I knew they were up to something.
Sentence

私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。

(わたし)はメアリーに()うたびに、彼女(かのじょ)から(なに)(あたら)しくて重要(じゅうよう)なことを(まな)ぶ。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.