Sentence

いやしくも何かをするなら、じょうずにやりなさい。

いやしくも(なに)かをするなら、じょうずにやりなさい。
If you do anything at all, do it well.
Sentence

あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。

あなたの陳述(ちんじゅつ)になにか証拠(しょうこ)(しめ)していただけますか。
Can you show me any evidence for your statement?
Sentence

あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。

あなたの学校(がっこう)について(わたし)(なに)(おし)えて(いただ)けませんか。
Could you tell me something about your school?
Sentence

あなたのために何か私にできることはありませんか。

あなたのために(なに)(わたし)にできることはありませんか。
Is there anything that I can do for you?
Sentence

何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。

(なに)(おも)兇器(きょうき)でやられたらしく、頭蓋骨(ずがいこつ)粉砕(ふんさい)された。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
Sentence

何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。

(なに)か、全部(ぜんぶ)、こじつけって(かん)じがするんだけど・・・。
Somehow, all those reasons sound rather far fetched.
Sentence

彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)から(なん)(かげつ)便(たよ)りが()いので心配(しんぱい)している。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.
Sentence

彼女はフランス語のことなら何から何まで知っている。

彼女(かのじょ)はフランス()のことなら(なに)から(なに)まで()っている。
She knows French inside out.
Sentence

彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。

(かれ)途中(とちゅう)(なに)間違(まちが)いが()こったのでなければ()いが。
I hope he hasn't had an accident.
Sentence

彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない?

(かれ)にサインしてもらうから、(なに)()くもの()ってない?
I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?