Sentence

その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。

その洪水(こうずい)(かれ)らが体験(たいけん)したうちで最大(さいだい)災害(さいがい)だった。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
Sentence

スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。

スポーツは、肉体的(にくたいてき)にも精神的(せいしんてき)にも(ひと)健康(けんこう)にする。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
Sentence

いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。

いったいどうやって(わたし)たちの部屋(へや)(はい)ってきたのか。
How on earth did you get into our room?
Sentence

あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。

あなたは子供(こども)(ころ)(たの)しい体験(たいけん)をたくさんしましたか。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?
Sentence

あなたは、この問題を全体として考えねばならない。

あなたは、この問題(もんだい)全体(ぜんたい)として(かんが)えねばならない。
You must consider this problem as a whole.
Sentence

あなたがおっしゃりたいことは、いったい何ですか。

あなたがおっしゃりたいことは、いったい(なに)ですか。
What is it that you really want to say?
Sentence

氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。

(こおり)()った道路(どうろ)(うえ)(からだ)のバランスをとるのは(むずか)しい。
It is hard to keep our balance on icy streets.
Sentence

彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。

彼女(かのじょ)はお(さけ)()むのをやめたので、体重(たいじゅう)()りました。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
Sentence

彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。

(かれ)本当(ほんとう)にレスラーになりたいのだが、(からだ)(ほそ)すぎる。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
Sentence

彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。

(かれ)身体(しんたい)(うし)ろから(つよ)(うで)(つか)まえられるのを(かん)じた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.