Sentence

彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。

彼女(かのじょ)身体(しんたい)障害者(しょうがいしゃ)(たす)けることに人生(じんせい)(ささ)げた。
She devoted her life to helping the handicapped.
Sentence

彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。

彼女(かのじょ)身体(しんたい)()()げておなかをかきむしった。
She doubled over, clutching her side.
Sentence

彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。

彼女(かのじょ)(わたし)たちの団体(だんたい)では重要(じゅうよう)(やく)(つと)めている。
She is playing an important role in our organization.
Sentence

彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。

彼女(かのじょ)はどんなに(からだ)具合(ぐあい)(わる)くてもいつも(はたら)く。
However ill she is, she always works.
Sentence

彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。

彼女(かのじょ)保健(ほけん)体育(たいいく)講義(こうぎ)はさっぱり理解(りかい)できない。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
Sentence

彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。

(かれ)以外(いがい)にいったい(だれ)がそんなことを()くだろう。
Who should write it but himself?
Sentence

彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。

(かれ)非常(ひじょう)身体(しんたい)(よわ)くて力仕事(ちからしごと)はできなかった。
He was too feeble to do manual labor.
Sentence

彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。

(かれ)(わたし)失敗(しっぱい)にご満悦(まんえつ)(からだ)でそこに(すわ)っていた。
He was sitting there, delighted with my failure.
Sentence

彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。

(かれ)個人(こじん)より社会(しゃかい)全体(ぜんたい)力点(りきてん)()傾向(けいこう)がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
Sentence

彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。

(かれ)()かけは健康(けんこう)そうだが(じつ)(からだ)(よわ)いらしい。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.