Sentence

引力によって物体が重さを持つようになる。

引力(いんりょく)によって物体(ぶったい)(おも)さを()つようになる。
Gravity causes objects to have weight.
Sentence

一体全体どうやって君はそれをしたんだい。

一体全体(いったいぜんたい)どうやって(きみ)はそれをしたんだい。
How in the world did you do it?
Sentence

一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。

一体(いったい)どうしたら(わか)さが()(もど)せるのだろう。
How on earth can we restore our youth?
Sentence

移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。

移民達(いみんたち)肉体的(にくたいてき)精神的(せいしんてき)苦痛(くつう)()えてきた。
The emigrants have endured physical and mental pain.
Sentence

よく眠った後で体調は最もよい状態だった。

よく(ねむ)った(のち)体調(たいちょう)(もっと)もよい状態(じょうたい)だった。
I was at my best after a good sleep.
Sentence

ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。

ボクサーは試合(しあい)(まえ)にして(からだ)(きた)えていた。
The fighter toughened up for the bout.
Sentence

トランプをすることはそれ自体に害はない。

トランプをすることはそれ自体(じたい)(がい)はない。
Playing cards is not in itself harmful.
Sentence

だいたいどのくらいの時間がかかりますか。

だいたいどのくらいの時間(じかん)がかかりますか。
About how long will it take?
Sentence

その老婦人は病後かなり体力が弱っている。

その(ろう)婦人(ふじん)病後(びょうご)かなり体力(たいりょく)(よわ)っている。
The old lady has been rather feeble since her illness.
Sentence

その団体は教師と学生から成り立っていた。

その団体(だんたい)教師(きょうし)学生(がくせい)から(なた)()っていた。
The group was made up of teachers and students.