Sentence

洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。

洋子(ようこ)一体(いったい)どこへ()ってしまったのだろう。
Where can Yoko have gone?
Sentence

毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。

毎晩(まいばん)(よる)()かししていると、(からだ)をこわすよ。
It'll do harm to you to sit up late every night.
Sentence

彼女は彼の体の具合をとても心配している。

彼女(かのじょ)(かれ)(からだ)具合(ぐあい)をとても心配(しんぱい)している。
She is very anxious about his health.
Sentence

彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。

彼女(かのじょ)(はら)()てたのはいったいなぜだろう。
Why was it that she got angry?
Sentence

彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。

(かれ)はたばこの()いすぎでからだをこわした。
Heavy smoking impaired his health.
Sentence

彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。

(かれ)(かんが)えは具体的(ぐたいてき)でも抽象的(ちゅうしょうてき)でもなかった。
His notion was neither concrete nor abstract.
Sentence

彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。

(かれ)巨大(きょだい)体格(たいかく)(ぼく)自分(じぶん)(ちい)さく(おも)えた。
I was dwarfed by his gigantic frame.
Sentence

彼に詳しい具体的な指示を与えてください。

(かれ)(くわ)しい具体的(ぐたいてき)指示(しじ)(あた)えてください。
Please give him detailed and specific directions.
Sentence

白い制服を着た少女が、私の体温を計った。

(しろ)制服(せいふく)()少女(しょうじょ)が、(わたし)体温(たいおん)(はか)った。
The girl in a white uniform took my temperature.
Sentence

動物は主として液体で構成される体を持つ。

動物(どうぶつ)(しゅ)として液体(えきたい)構成(こうせい)される(からだ)()つ。
Animals have bodies largely composed of fluid.