Sentence

これは米国の持っている数にだいたい匹敵する。

これは米国(べいこく)()っている(かず)にだいたい匹敵(ひってき)する。
This is about as many as the United States has.
Sentence

この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。

この(こおり)(うす)すぎて(きみ)(からだ)(ささ)えきれないだろう。
This ice is too thin to bear your weight.
Sentence

この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。

この透明(とうめい)液体(えきたい)(どく)のようなものを(ふく)んでいる。
This transparent liquid contains a kind of poison.
Sentence

このホテルには体育館とプールが備わっている。

このホテルには体育館(たいいくかん)とプールが(そな)わっている。
This hotel has a gym and a swimming pool.
Sentence

いったい何のために同じ本を6冊いるのですか。

いったい(なに)のために(おな)(ほん)を6(さつ)いるのですか。
What on earth do you want six copies of the same book for?
Sentence

いったいどうして私にそんなことが言えるんだ!

いったいどうして(わたし)にそんなことが()えるんだ!
How dare you speak to me like that!
Sentence

いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。

いったいどうしてあなたはそう(かんが)えるのですか。
Why should you think so?
Sentence

いったいそれをどうやって手に入れたのですか。

いったいそれをどうやって()()れたのですか。
How on earth did you get it?
Sentence

いったいこの本は若者のためになるのだろうか。

いったいこの(ほん)若者(わかもの)のためになるのだろうか。
Can these books really be of any use to young people?
Sentence

彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。

彼女(かのじょ)口答(くちごた)えすること自体(じたい)そもそも間違(まちが)いだろ。
You're out of order in talking back to her in the first place.