Sentence

ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。

ニュージーランド全体(ぜんたい)人口(じんこう)は341(まん)(にん)で、その7(ぶん)の1はマオリ(ぞく)です。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
Sentence

その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。

その(はげ)しい労働(ろうどう)(かれ)(からだ)にこたえ(はじ)めているのが、(わたし)にははっきりわかった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
Sentence

この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。

この科学(かがく)物質(ぶっしつ)人体(じんたい)有害(ゆうがい)であるという事実(じじつ)は、すべての(ひと)()られている。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
Sentence

おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。

おそらく(かれ)らは自分(じぶん)たちの(からだ)にこの磁力線(じりょくせん)(かん)じることができるのでしょう。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.
Sentence

被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。

被写体(ひしゃたい)()づかれないようにそぉっとカメラを()()し、ファインダーを(のぞ)く。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
Sentence

本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。

(ほん)()かれていた(すべ)てのダイエットを(ため)したが、まだ全然(ぜんぜん)体重(たいじゅう)()っていない。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
Sentence

彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。

(かれ)はアメリカ滞在中(たいざいちゅう)体験(たいけん)(はな)(はじ)めた。(わたし)たちは(みみ)()まして夢中(むちゅう)()いた。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
Sentence

体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。

(からだ)(よわ)くなって()くにつれて、禎子(さだこ)はますます()について(かんが)えるようになった。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
Sentence

人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。

人間(にんげん)最初(さいしょ)火星(かせい)到達(とうたつ)するのはいったいいつになるか、まだ()かっていない。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
Sentence

その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。

その団体(だんたい)騒音(そうおん)有害(ゆうがい)なことを人々(ひとびと)(おも)()こされるためにポスターを(かか)げた。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.