Sentence

彼は来月の末でここに10年間住むことになる。

(かれ)来月(らいげつ)(すえ)でここに10年間(ねんかん)()むことになる。
He will have lived here for ten years by the end of next month.
Sentence

彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。

(かれ)(わたし)たちと(みち)(へだ)てた反対側(はんたいがわ)()んでいます。
He lives across the street from us.
Sentence

彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。

(かれ)はどのくらいロンドンに()んでいるのですか。
How long has he lived in London?
Sentence

彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。

(かれ)がどこに()んでいるか正確(せいかく)(おし)えてください。
Tell me exactly where he lives.
Sentence

私は入り口のない都市に住むと困ると思います。

(わたし)()(くち)のない都市(とし)()むと(こま)ると(おも)います。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
Sentence

田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。

田舎(いなか)()んでいるので、私達(わたしたち)には娯楽(ごらく)(すく)ない。
Living in the country, we have few amusements.
Sentence

大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。

(だい)都会(とかい)()んでいる(ひと)運動(うんどう)不足(ふそく)になりがちだ。
People living in a big city tend to lack exercise.
Sentence

昔々おじいさんとおばあさんが住んでいました。

(むかし)()おじいさんとおばあさんが()んでいました。
Long, long ago, there lived an old man and his wife.
Sentence

昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。

(むかし)この(むら)に1(にん)のいたずらな少年(しょうねん)()んでいた。
Once there lived a naughty boy in this village.
Sentence

実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。

実用性(じつようせい)芸術性(げいじゅつせい)(あい)まって()みよい(いえ)ができる。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.