Sentence

その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。

その双子(ふたご)はとてもよく()ていたので、()(にん)区別(くべつ)するのは(むずか)しかった。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
Sentence

そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。

そのふたごの(おんな)()はとてもよく()ていて(わたし)には区別(くべつ)がつかなかった。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
Sentence

彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。

(かれ)らは全部(ぜんぶ)とてもにているので、どっちがどっちなのか区別(くべつ)できません。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
Sentence

私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。

(わたし)彼女(かのじょ)美奈子(みなこ)間違(まちが)えてしまった。彼女(かのじょ)たちはとてもよく()ている。
I mistook her for Minako. They look so much alike.
Sentence

それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。

それら(ふた)つのデザインに(もち)いられたアプローチはまったくよく()ている。
The approaches used in those two designs are exactly alike.
Sentence

見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。

()よう()真似(まね)でこんな出来(でき)のいいプログラムを()いたんだって。すごいな。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.
Sentence

その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。

その双子(ふたご)はよく()ているので一方(いっぽう)他方(たほう)区別(くべつ)するのはほとんど不可能(ふかのう)だ。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
Sentence

この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。

この競技(きょうぎ)はいくつかの(てん)現在(げんざい)のアメリカン・フットボールと()ています。
This game is similar in some ways to today's American football.
Sentence

あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。

あなたはお(かあ)さん()です。あなたを()るとお(かあ)さんのことを(おも)()します。
You take after your mother. You remind me of her.
Sentence

この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。

この上着(うわぎ)をお(めし)しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合(にあ)いますよ。
Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers.