This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。

その著名(ちょめい)心理(しんり)学者(がくしゃ)は、()()(わたし)叔父(おじ)()ている。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.
Sentence

この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。

この(おお)きなソファーは(ちい)さな部屋(へや)には()似合(にあ)いだろう。
This large sofa would be out of place in a small room.
Sentence

このネクタイはあなたのシャツにとても似合いますよ。

このネクタイはあなたのシャツにとても似合(にあ)いますよ。
This tie goes very well with your shirt.
Sentence

彼女のアイデアは、私のアイデアとたいへん似ています。

彼女(かのじょ)のアイデアは、(わたし)のアイデアとたいへん()ています。
Her idea is very similar to mine.
Sentence

彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。

(かれ)はかなり裕福(ゆうふく)だが倹約家(けんやくか)だ。その(てん)では父親(ちちおや)()てる。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
Sentence

この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。

この背広(せびろ)似合(にあ)うネクタイを(えら)ぶのを手伝(てつだ)ってください。
Help me pick out a tie to go with this suit.
Sentence

彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。

彼女(かのじょ)(いもうと)によく()ているので、(わたし)は2(にん)区別(くべつ)がつかない。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
Sentence

家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。

家族(かぞく)全員(ぜんいん)がよく()ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.
Sentence

ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。

ばかなまねをするのはよしなさい。(みな)さんに(わら)われますよ。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.
Sentence

その双子はさやの中の2つのえんどう豆のように似ている。

その双子(ふたご)はさやの(なか)の2つのえんどう(まめ)のように()ている。
The twins are as alike as two peas in a pod.