Sentence

オウムはしばしば人の言葉をまねる。

オウムはしばしば(ひと)言葉(ことば)をまねる。
Parrots often imitate human speech.
Sentence

あの赤いドレスは彼女によく似合う。

あの(あか)いドレスは彼女(かのじょ)によく似合(にあ)う。
That red dress becomes her.
Sentence

あの水着は、とっても似合いますよ。

あの水着(みずぎ)は、とっても似合(にあ)いますよ。
That swimsuit looks really good on you.
Sentence

あなたは和服の方がよく似合います。

あなたは和服(わふく)(ほう)がよく似合(にあ)います。
You look good in a kimono.
Sentence

あなたの声はお母さんに似ています。

あなたの(こえ)はお(かあ)さんに()ています。
Your voice reminds me of your mother.
Sentence

あなたの考えは私のとよく似ている。

あなたの(かんが)えは(わたし)のとよく()ている。
Your idea is similar to mine.
Sentence

「似てないわよね」「二卵性だからね」

()てないわよね」「()卵性(たまごせい)だからね」
"Don't look alike do you?" "That's because we're fraternal twins."
Sentence

和子さんはお姉さんによく似ています。

和子(かずこ)さんはお(ねえ)さんによく()ています。
Kazuko really takes after her sister.
Sentence

彼女はおばあさんに大変よく似ている。

彼女(かのじょ)はおばあさんに大変(たいへん)よく()ている。
She strongly resembles her grandmother.
Sentence

当地の気候は北海道の気候と似ている。

当地(とうち)気候(きこう)北海道(ほっかいどう)気候(きこう)()ている。
The climate here is like that of Hokkaido.