Sentence

彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。

(かれ)辞書(じしょ)()ろうとして()()ばした。
He reached for the dictionary.
Sentence

彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。

(かれ)握手(あくしゅ)(もと)めて(わたし)()()()べた。
He put out his hand to me for a handshake.
Sentence

彼はピストルを取ろうと手を伸ばした。

(かれ)はピストルを()ろうと()()ばした。
He reached for the pistol.
Sentence

売り上げを伸ばすために懸命に働いた。

()()げを()ばすために懸命(けんめい)(はたら)いた。
We worked hard so as to increase our sales.
Sentence

日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。

日曜日(にちようび)まで滞在(たいざい)()ばしたいのですが。
I'd like to extend my stay through Sunday.
Sentence

仙台から足を伸ばして青森まで行った。

仙台(せんだい)から(あし)()ばして青森(あおもり)まで()った。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
Sentence

女はテーブルのナイフに手を伸ばした。

(おんな)はテーブルのナイフに()()ばした。
The woman reached for the knife on the table.
Sentence

私は歯医者行きを延ばさねばならない。

(わたし)歯医者行(はいしゃい)きを()ばさねばならない。
I must postpone going to the dentist.
Sentence

我々は酸素が不足するとあくびをする。

我々(われわれ)酸素(さんそ)不足(ふそく)するとあくびをする。
We yawn when we are short of oxygen.
Sentence

もうこれ以上延ばすわけにはいかない。

もうこれ以上(いじょう)()ばすわけにはいかない。
I can't put it off any longer.