This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は本を取る為に腕を伸ばした。

(かれ)(ほん)()(ため)(うで)()ばした。
He stretched out his arm to take the book.
Sentence

彼は背筋を伸ばして座っていた。

(かれ)背筋(せすじ)()ばして(すわ)っていた。
He was sitting up straight.
Sentence

私たちは出発を明日に延ばした。

(わたし)たちは出発(しゅっぱつ)明日(あした)()ばした。
We put off the departure till tomorrow.
Sentence

私たちは会議を一週間延ばした。

(わたし)たちは会議(かいぎ)(いち)週間(しゅうかん)()ばした。
We delayed the meeting for a week.
Sentence

休暇を2、3日延ばせませんか。

休暇(きゅうか)を2、3(にち)()ばせませんか。
Can you extend your holiday by a few days?
Sentence

父はソファーの上で足を伸ばした。

(ちち)はソファーの(うえ)(あし)()ばした。
Dad extended his legs on the sofa.
Sentence

彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。

(かれ)辞書(じしょ)()ろうと()()ばした。
He reached for the dictionary.
Sentence

彼は行列を見ようと首を伸ばした。

(かれ)行列(ぎょうれつ)()ようと(くび)()ばした。
He craned his neck to see the procession.
Sentence

東京滞在を延ばしてもいいですよ。

東京(とうきょう)滞在(たいざい)()ばしてもいいですよ。
You may extend your stay in Tokyo.
Sentence

金は打ち延ばされ薄い板になった。

(きん)()()ばされ(うす)(いた)になった。
The gold was beaten into thin plates.