This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

料理をするのを手伝ってよ。

料理(りょうり)をするのを手伝(てつだ)ってよ。
Please help me cook.
Sentence

夕方は母の手伝いをします。

夕方(ゆうがた)(はは)手伝(てつだ)いをします。
I help my mother in the evening.
Sentence

彼女は夫の仕事を手伝った。

彼女(かのじょ)(おっと)仕事(しごと)手伝(てつだ)った。
She helped her husband with his work.
Sentence

彼女は昼食の手伝いをした。

彼女(かのじょ)昼食(ちゅうしょく)手伝(てつだ)いをした。
She helped cook lunch.
Sentence

彼は父の店を手伝っている。

(かれ)(ちち)(みせ)手伝(てつだ)っている。
He helps out in his father's store.
Sentence

彼は古い伝統に背を向けた。

(かれ)(ふる)伝統(でんとう)()()けた。
He turned his back on the old tradition.
Sentence

彼の意志は弟に伝えられた。

(かれ)意志(いし)(おとうと)(つた)えられた。
His will was transmitted to his younger brother.
Sentence

彼によろしくお伝え下さい。

(かれ)によろしくお(つた)(くだ)さい。
Please give him my best regards.
Sentence

日本には多くの伝説がある。

日本(にっぽん)には(おお)くの伝説(でんせつ)がある。
There are a lot of legends in Japan.
Sentence

伝票は別々にお願いします。

伝票(でんぴょう)別々(べつべつ)にお(ねが)いします。
We'd like separate checks, please.