Sentence

彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。

(かれ)父親(ちちおや)手伝(てつだ)いをしに()ったのではなくお(かね)()りに()った。
He went not to help his father but to borrow money from him.
Sentence

宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。

宣伝(せんでん)広告(こうこく)(かた)()てられて(わたし)たちは高価(こうか)商品(しょうひん)()ってしまう。
Advertisements urge us to buy luxuries.
Sentence

手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。

手伝(てつだ)ってくれるかい、この機械(きかい)作動(さどう)仕方(しかた)()からないんだ。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.
Sentence

私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。

(わたし)はペンをなくしました。(さが)すのを手伝(てつだ)ってくださいませんか。
I have lost my pen. Will you help me look for it?
Sentence

私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。

(わたし)がその()らせを(つた)えると、ホワイト夫人(ふじん)はわっと()きだした。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.
Sentence

残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。

残念(ざんねん)ながらお手伝(てつだ)いできません。(だれ)()(ひと)(たの)んでください。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.
Sentence

言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。

()うまでもなく、戦争(せんそう)(おそ)ろしさは(つた)えられなければならない。
Needless to say, fear of war has to be handed down.
Sentence

英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。

英語(えいご)世界(せかい)のどんなものよりもすばらしい意志(いし)伝達(でんたつ)手段(しゅだん)である。
English is as fine a means of communication as any in the world.
Sentence

できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。

できれば(よろこ)んでお手伝(てつだ)いするのですが、(いま)(いそが)しすぎるのです。
I would gladly help you, only I am too busy now.
Sentence

このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。

このスーツに()うネクタイを(えら)ぶのを手伝(てつだ)ってもらえませんか。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?