Sentence

お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。

手伝(てつだ)いいただければたいへん()(がた)いと(おも)います。
I would be very grateful if you would help me.
Sentence

あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。

あなたは(かれ)手伝(てつだ)ってもらわなければなりませんよ。
You have to get him to help you.
Sentence

あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。

あなたが私達(わたしたち)手伝(てつだ)ってくれると(たよ)りにしています。
I'm relying on you to help us.
Sentence

「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」

手伝(てつだ)ってくれてありがとう」「どういたしまして」
"Thank you for your help." "It's my pleasure."
Sentence

「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」

(わたし)仕事(しごと)手伝(てつだ)ってくれませんか」「いいですよ」
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."
Sentence

彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。

彼女(かのじょ)手伝(てつだ)いなしでは、仕事(しごと)()えることはできない。
Without her help, I could not finish my task.
Sentence

彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。

(かれ)明日(あした)台所(だいどころ)母親(ははおや)手伝(てつだ)わなければならないだろう。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.
Sentence

彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。

(かれ)手紙(てがみ)でニューズウィーク()自分(じぶん)意見(いけん)(つた)えた。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.
Sentence

彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。

(かれ)(わたし)から電話(でんわ)があったことをお(つた)えいただけますか。
Will you tell him I called?
Sentence

特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。

(とく)重要(じゅうよう)なことは伝統的(でんとうてき)価値観(かちかん)厳守(げんしゅ)することである。
What is especially important is the observation of the traditional values.