Sentence

彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。

(かれ)手伝(てつだ)うことすらせずに(わたし)のそばに()っていた。
He stood beside me without so much as helping me.
Sentence

彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。

(かれ)迅速(じんそく)行動(こうどう)により伝染病(でんせんびょう)(ふせ)ぐことができた。
His prompt action prevented an epidemic.
Sentence

猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。

(ねこ)気持(きも)ちを(つた)える主要(しゅよう)なやり(かた)身震(みぶる)いである。
The prime means of communication for cats is body language.
Sentence

猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。

(ねこ)気持(きも)ちを(つた)える主要(しゅよう)なやり(かた)身振(みぶ)りである。
The prime means of communication for cats is body language.
Sentence

動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。

動物(どうぶつ)(まな)ぶし、(まな)んだことを(つた)えることができる。
Animals can learn and pass on what they learn.
Sentence

他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。

他人(たにん)のことには口出(くちだ)ししないよう(かれ)(つた)えてくれ。
Tell him to mind his own business.
Sentence

宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。

宣伝(せんでん)活動(かつどう)のお(かげ)会社(かいしゃ)には仕事(しごと)がたくさん(はい)った。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
Sentence

先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。

先週(せんしゅう)あなたのお手伝(てつだ)いができてうれしく(おも)います。
I am glad to have helped you last week.
Sentence

私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。

(わたし)手伝(てつだ)ってくれて、あなたはとても親切(しんせつ)ですね。
It is very kind of you to help me.
Sentence

私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。

(わたし)にはとてもかれに事実(じじつ)(つた)える勇気(ゆうき)はなかった。
I didn't have the heart to tell him the truth.