This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。

(わたし)(すこ)()(もの)をしてから()くと彼女(かのじょ)(つた)えてください。
Please tell her I'll come after I do some shopping.
Sentence

そしてもしトムに会ったら、私からよろしくと伝えてね。

そしてもしトムに()ったら、(わたし)からよろしくと(つた)えてね。
And if you see Tom, say hello to him for me.
Sentence

父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。

(ちち)外出(がいしゅつ)しています。お電話(でんわ)をするように(つた)えましょうか。
My father is out. Shall I tell him to call you back?
Sentence

新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。

新聞(しんぶん)天候(てんこう)について(つた)えていることは(たし)かに適中(てきちゅう)している。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
Sentence

私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。

(わたし)英語(えいご)でうまく自分(じぶん)意思(いし)(つた)えることができなかった。
I couldn't make myself understood well in English.
Sentence

私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。

(わたし)たちは簡単(かんたん)内容(ないよう)(つた)えるのにしばしば身振(みぶ)りを(もち)いる。
We often use gestures to convey simple messages.
Sentence

残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。

残念(ざんねん)ながらあなたの申請(しんせい)却下(きゃっか)されたことをお(つた)えします。
I regret to inform you that your application has been refused.
Sentence

テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。

テイトさんにヘレンが()いにきているとだけ(つた)えて(くだ)さい。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.
Sentence

その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。

その(かな)しい()らせは(わたし)責任(せきにん)()って(かなら)彼女(かのじょ)(つた)えよう。
It is up to me to tell the sad news to her.
Sentence

ジムか私のどちらかがそれを彼女に伝えなければならない。

ジムか(わたし)のどちらかがそれを彼女(かのじょ)(つた)えなければならない。
Either Jim or I have to tell her about it.