This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ご両親によろしくお伝えください。

両親(りょうしん)によろしくお(つた)えください。
Please remember me to your parents.
Sentence

彼は息子にすべての知識を伝えた。

(かれ)息子(むすこ)にすべての知識(ちしき)(つた)えた。
He has transmitted all his knowledge to his son.
Sentence

声の調子が感情を伝える事もある。

(こえ)調子(ちょうし)感情(かんじょう)(つた)える(こと)もある。
Tone of voice can indicate feelings.
Sentence

意味を正確に伝えることは難しい。

意味(いみ)正確(せいかく)(つた)えることは(むずか)しい。
It is difficult to convey the meaning exactly.
Sentence

なにか手伝えることがありますか。

なにか手伝(てつだ)えることがありますか。
Is there anything I can do to help?
Sentence

その話は親から子へと伝えられた。

その(はなし)(おや)から()へと(つた)えられた。
The story was handed down from father to son.
Sentence

ご用でしたら父に伝えましょうか。

(よう)でしたら(ちち)(つた)えましょうか。
Can I tell my father what you want?
Sentence

お父さんによろしくお伝え下さい。

(とう)さんによろしくお(つた)(くだ)さい。
Please be sure to give my best regards to your father.
Sentence

文化は世代から世代へと伝えられる。

文化(ぶんか)世代(せだい)から世代(せだい)へと(つた)えられる。
Culture is handed down from generation to generation.
Sentence

彼は英語で自分の意思を伝えられる。

(かれ)英語(えいご)自分(じぶん)意思(いし)(つた)えられる。
He can make himself understood in English.