Sentence

都会の人はいなかの生活にあこがれる。

都会(とかい)(ひと)はいなかの生活(せいかつ)にあこがれる。
People in towns are attracted by life in the country.
Sentence

議会は14世紀英国にその起源がある。

議会(ぎかい)は14世紀(せいき)英国(えいこく)にその起源(きげん)がある。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
Sentence

田中さんといえば、最近彼に会ったか。

田中(たなか)さんといえば、最近(さいきん)(かれ)()ったか。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?
Sentence

田舎の道路は、都会ほど混雑しません。

田舎(いなか)道路(どうろ)は、都会(とかい)ほど混雑(こんざつ)しません。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
Sentence

田舎の生活は都会の生活より健康的だ。

田舎(いなか)生活(せいかつ)都会(とかい)生活(せいかつ)より健康的(けんこうてき)だ。
Country life is healthier than city life.
Sentence

会合は火曜日に開くことに決められた。

会合(かいごう)火曜日(かようび)(ひら)くことに()められた。
The meeting was arranged for Tuesday.
Sentence

いつ会っても、彼はにこにこしている。

いつ()っても、(かれ)はにこにこしている。
Every time I see him, he is smiling.
Sentence

通りを歩いていたとき、旧友に会った。

(とお)りを(ある)いていたとき、旧友(きゅうゆう)()った。
Walking along the street, I met an old friend of mine.
Sentence

通りを歩いたら、昔の友達に出会った。

(とお)りを(ある)いたら、(むかし)友達(ともだち)出会(であ)った。
Walking along the street, I met an old friend.
Sentence

こんな最低の目にあったことはないわ!

こんな最低(さいてい)()にあったことはないわ!
This is the worst thing that has ever happened to me!