This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その会社には誰でも資本参加できる。

その会社(かいしゃ)には(だれ)でも資本(しほん)参加(さんか)できる。
The company is open for equity participation by anybody.
Sentence

昔、日曜日には教会へ行ったものだ。

(むかし)日曜日(にちようび)には教会(きょうかい)()ったものだ。
I used to go to church on Sunday.
Sentence

盛田教授は化学学会で司会を務めた。

盛田(もりた)教授(きょうじゅ)化学(かがく)学会(がっかい)司会(しかい)(つと)めた。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
Sentence

成田空港で私は偶然旧友と出会った。

成田空港(なりたくうこう)(わたし)偶然(ぐうぜん)旧友(きゅうゆう)出会(であ)った。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.
Sentence

昨日、彼女は偶然ジャックに会った。

昨日(きのう)彼女(かのじょ)偶然(ぐうぜん)ジャックに()った。
She came across Jack yesterday.
Sentence

家を出たとたん、偶然彼女に会った。

(いえ)()たとたん、偶然(ぐうぜん)彼女(かのじょ)()った。
As soon as I left home, I ran into her.
Sentence

人々は都会の炎熱を避けようとする。

人々(ひとびと)都会(とかい)炎熱(えんねつ)()けようとする。
People seek escape from the heat of the town.
Sentence

人々は教会や学校をそこに設立した。

人々(ひとびと)教会(きょうかい)学校(がっこう)をそこに設立(せつりつ)した。
People established churches and schools there.
Sentence

その山で何人かのハイカーに会った。

その(やま)(なん)(にん)かのハイカーに()った。
I met some hikers on the mountain.
Sentence

間もなく、私たちは再会するだろう。

()もなく、(わたし)たちは再会(さいかい)するだろう。
It will not be long before we meet again.