This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

二度と彼女に会うことはないだろう。

二度(にど)彼女(かのじょ)()うことはないだろう。
Never will I see her again.
Sentence

きのう、あなたの両親に会いました。

きのう、あなたの両親(りょうしん)()いました。
I met your parents yesterday.
Sentence

ビルはその会社を経営する力がある。

ビルはその会社(かいしゃ)経営(けいえい)する(ちから)がある。
Bill is equal to the task of running the firm.
Sentence

私たちは公園で偶然、彼女に会った。

(わたし)たちは公園(こうえん)偶然(ぐうぜん)彼女(かのじょ)()った。
We happened to meet her in the park.
Sentence

その会社は自由貿易を支持している。

その会社(かいしゃ)自由(じゆう)貿易(ぼうえき)支持(しじ)している。
The company stands for free trade.
Sentence

道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。

(みち)(ひと)たちにあうのは(たび)(たの)しみだ。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.
Sentence

当会の大会は毎年12月に開かれる。

当会(とうかい)大会(たいかい)毎年(まいとし)12(じゅうにがつ)(ひら)かれる。
The general meeting of our society is held in December every year.
Sentence

その会議を次の金曜日まで延期した。

その会議(かいぎ)(つぎ)金曜日(きんようび)まで延期(えんき)した。
We adjourned the meeting until the following Friday.
Sentence

その会社は電気製品を製造している。

その会社(かいしゃ)電気(でんき)製品(せいひん)製造(せいぞう)している。
The company manufactures electrical goods.
Sentence

その教会は何百年も前に建てられた。

その教会(きょうかい)(なん)(ひゃく)(ねん)(まえ)()てられた。
The church was built hundreds of years ago.