Sentence

彼女は会社で解雇通知を受けました。

彼女(かのじょ)会社(かいしゃ)解雇(かいこ)通知(つうち)()けました。
There was a pink slip waiting for her at the office.
Sentence

彼女は会に出席できないと説明した。

彼女(かのじょ)(かい)出席(しゅっせき)できないと説明(せつめい)した。
She explained that she couldn't attend the meeting.
Sentence

彼女はもう会社に着いているはずだ。

彼女(かのじょ)はもう会社(かいしゃ)()いているはずだ。
She ought to be at the office by now.
Sentence

その会社は完全におしまいになった。

その会社(かいしゃ)完全(かんぜん)におしまいになった。
It's all up with the firm.
Sentence

彼女はその会社と密接な関係がある。

彼女(かのじょ)はその会社(かいしゃ)密接(みっせつ)関係(かんけい)がある。
She is closely associated with the firm.
Sentence

われわれは会社の運動会に参加した。

われわれは会社(かいしゃ)運動会(うんどうかい)参加(さんか)した。
We participated in the athletic meet of our company.
Sentence

彼女はその委員会の議長に選ばれた。

彼女(かのじょ)はその委員会(いいんかい)議長(ぎちょう)(えら)ばれた。
She was elected chairman of the committee.
Sentence

彼女はそのクラブに入会を許された。

彼女(かのじょ)はそのクラブに入会(にゅうかい)(ゆる)された。
She was admitted to the club.
Sentence

彼女はしきりに家族と会いたがった。

彼女(かのじょ)はしきりに家族(かぞく)()いたがった。
She was impatient to see her family.
Sentence

彼女はクラブの会計係をしています。

彼女(かのじょ)はクラブの会計係(かいけいがかり)をしています。
She serves as the club treasurer.