This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

送別会は来週行われるでしょう。

送別会(そうべつかい)来週(らいしゅう)(おこな)われるでしょう。
The farewell party will be given next week.
Sentence

最近社会に多くの変化があった。

最近(さいきん)社会(しゃかい)(おお)くの変化(へんか)があった。
Society has seen a lot of change recently.
Sentence

祖父が会社を今日ある姿にした。

祖父(そふ)会社(かいしゃ)今日(きょう)ある姿(すがた)にした。
My grandfather made the company what it is today.
Sentence

最近彼とはあまり会っていない。

最近(さいきん)(かれ)とはあまり()っていない。
I have not seen much of him recently.
Sentence

会議は今月20日に延期される。

会議(かいぎ)今月(こんげつ)20(にち)延期(えんき)される。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.
Sentence

前に彼にあったのを覚えている。

(まえ)(かれ)にあったのを(おぼ)えている。
I remember seeing him before.
Sentence

見つかったらひどい目に遭うぞ。

()つかったらひどい()()うぞ。
If you are found out, you'll catch it.
Sentence

先日先生と通りで出会いました。

先日(せんじつ)先生(せんせい)(とお)りで出会(であ)いました。
I met my teacher on the street the other day.
Sentence

その会社は新車を何台か買った。

その会社(かいしゃ)新車(しんしゃ)(なん)(だい)()った。
The firm has bought some new cars.
Sentence

あの茶色の屋根の建物は教会だ。

あの茶色(ちゃいろ)屋根(やね)建物(たてもの)教会(きょうかい)だ。
That building whose roof is brown is a church.