Sentence

王子様は白雪姫に会釈した。

王子(おうじ)(さま)白雪姫(しらゆきひめ)会釈(えしゃく)した。
The prince bowed down to Snow White.
Sentence

彼は通りかかったときに会釈した。

(かれ)(とお)りかかったときに会釈(えしゃく)した。
He nodded to me as he passed.
Sentence

彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。

(かれ)帽子(ぼうし)()()げて(わたし)会釈(えしゃく)した。
He acknowledged me by raising his hat.
Sentence

ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。

ナンシーは(とお)りの()こうから(わたし)会釈(えしゃく)した。
Nancy greeted me with a nod from across the street.
Sentence

私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。

(わたし)彼女(かのじょ)とは()えば会釈(えしゃくあ)()程度(ていど)間柄(あいだがら)です。
I have a nodding acquaintance with her.
Sentence

彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。

(かれ)はその女性(じょせい)()うと、帽子(ぼうし)()げて会釈(えしゃく)した。
When he met the lady, he raised his hat.
Sentence

彼のことは会えば会釈する程度に知っています。

(かれ)のことは()えば会釈(えしゃく)する程度(ていど)()っています。
I have a nodding acquaintance with him.
Sentence

スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。

スミス()とは()えば会釈(えしゃく)する程度(ていど)()()いです。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.
Sentence

スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。

スミス()とは()えば会釈(えしゃく)するくらいの()()いです。
I have a nodding acquaintance with Mr Smith.
Sentence

ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。

ただ会釈(えしゃく)をするだけなのに、(みょう)にしゃちほこ()ってしまう。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.