This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はわが社の代表として会議に参加しました。

(かれ)はわが(しゃ)代表(だいひょう)として会議(かいぎ)参加(さんか)しました。
He attended the meeting as our company representative.
Sentence

両親のどちらかがその会議に行かねばならない。

両親(りょうしん)のどちらかがその会議(かいぎ)()かねばならない。
Either of my parents must go to the meeting.
Sentence

彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。

彼女(かのじょ)(わたし)会議(かいぎ)中止(ちゅうし)してはどうかと提案(ていあん)した。
She suggested to me that I call off the meeting.
Sentence

彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。

(かれ)会議(かいぎ)質問(しつもん)する(まえ)事実(じじつ)全部(ぜんぶ)(にぎ)っていた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
Sentence

先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。

先週(せんしゅう)会議(かいぎ)今年(ことし)会議(かいぎ)(なか)最高(さいこう)(なが)かった。
Last week's meeting was the longest we have had this year.
Sentence

私達は来週の今日会議を開くことになっている。

私達(わたしたち)来週(らいしゅう)今日(きょう)会議(かいぎ)(ひら)くことになっている。
We are supposed to have a meeting this day week.
Sentence

交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。

交通(こうつう)事故(じこ)のため会議(かいぎ)延期(えんき)せざるをえなかった。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.
Sentence

経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。

経営陣(けいえいじん)(ぜん)社員(しゃいん)今度(こんど)会議(かいぎ)投票(とうひょう)(おこな)わせる。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
Sentence

何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。

(なん)(にん)のエンジニアがその会議(かいぎ)参加(さんか)しましたか。
How many engineers took part in the conference?
Sentence

サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?

サミットって、主要国(しゅようこく)首脳(しゅのう)会議(かいぎ)のことなんですか?
By summit, do you mean the Group of Eight?