This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その会議には150人の外交官がきた。

その会議(かいぎ)には150(にん)外交官(がいこうかん)がきた。
The conference drew 150 diplomats.
Sentence

僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。

(ぼく)はこのごろ会議(かいぎ)にうんざりしているよ。
I'm sick of conferences these days.
Sentence

彼女は会議には出席しないことを決めた。

彼女(かのじょ)会議(かいぎ)には出席(しゅっせき)しないことを()めた。
She decided not to attend the meeting.
Sentence

彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。

彼女(かのじょ)国会(こっかい)議員(ぎいん)になったなんて(おどろ)きだよ。
I am very surprised that she became a Diet member.
Sentence

社員たちは会議で率直な意見を交わした。

社員(しゃいん)たちは会議(かいぎ)率直(そっちょく)意見(いけん)()わした。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
Sentence

次の会議の通知がドアに掲示されていた。

(つぎ)会議(かいぎ)通知(つうち)がドアに掲示(けいじ)されていた。
A notice about the next meeting was posted on the door.
Sentence

私は大学を代表してその会議に出席した。

(わたし)大学(だいがく)代表(だいひょう)してその会議(かいぎ)出席(しゅっせき)した。
I represented my university at the conference.
Sentence

私は会議に間に合うよう早めに家を出た。

(わたし)会議(かいぎ)()()うよう(はや)めに(いえ)()た。
I left home early so I'd be time for the meeting.
Sentence

私たちは明日ここで会議をもつ予定です。

(わたし)たちは明日(あした)ここで会議(かいぎ)をもつ予定(よてい)です。
We are going to have a meeting here tomorrow.
Sentence

国会議員は問題の解決に苦慮しています。

国会(こっかい)議員(ぎいん)問題(もんだい)解決(かいけつ)苦慮(くりょ)しています。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.