This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

父親が病気の間、彼が会社を経営した。

父親(ちちおや)病気(びょうき)()(かれ)会社(かいしゃ)経営(けいえい)した。
He managed the company while his father was ill.
Sentence

父は会社へ七時の地下鉄で通っている。

(ちち)会社(かいしゃ)(なな)()地下鉄(ちかてつ)(かよ)っている。
Father takes the 7:00 subway to work.
Sentence

父の死後、彼が会社の責任者になった。

(ちち)死後(しご)(かれ)会社(かいしゃ)責任者(せきにんしゃ)になった。
He took charge of the firm after his father's death.
Sentence

彼女は会社を辞めようと決心している。

彼女(かのじょ)会社(かいしゃ)()めようと決心(けっしん)している。
She is determined to leave the company.
Sentence

彼女は会社ではおじさんで通っている。

彼女(かのじょ)会社(かいしゃ)ではおじさんで(かよ)っている。
She is known as auntie at the office.
Sentence

彼女はかつて私達の会社で働いていた。

彼女(かのじょ)はかつて私達(わたしたち)会社(かいしゃ)(はたら)いていた。
She used to work for our company.
Sentence

彼女はアメリカの大会社に勤めている。

彼女(かのじょ)はアメリカの(だい)会社(かいしゃ)(つと)めている。
She works for a large American corporation.
Sentence

彼女はあの会社と取引関係があります。

彼女(かのじょ)はあの会社(かいしゃ)取引(とりひき)関係(かんけい)があります。
She is connected with that company.
Sentence

彼らは新しい会社を創設するつもりだ。

(かれ)らは(あたら)しい会社(かいしゃ)創設(そうせつ)するつもりだ。
They will set up a new company.
Sentence

彼は会社のために昼夜の別なく働いた。

(かれ)会社(かいしゃ)のために昼夜(ちゅうや)(べつ)なく(はたら)いた。
He worked day and night in the interest of his firm.