Sentence

会社が日中合弁で経営しています。

会社(かいしゃ)(にち)(ちゅう)合弁(ごうべん)経営(けいえい)しています。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
Sentence

明日の朝会社に電話してください。

明日(あした)(あさ)会社(かいしゃ)電話(でんわ)してください。
Call me at the office tomorrow morning.
Sentence

弊社の会社案内を同封いたします。

弊社(へいしゃ)会社(かいしゃ)案内(あんない)同封(どうふう)いたします。
Enclosed is our company profile.
Sentence

彼女は会社の業績を丹念に調べた。

彼女(かのじょ)会社(かいしゃ)業績(ぎょうせき)丹念(たんねん)調(しら)べた。
She investigated the company's output record carefully.
Sentence

彼女の事業は会社の組織になった。

彼女(かのじょ)事業(じぎょう)会社(かいしゃ)組織(そしき)になった。
Her business was incorporated.
Sentence

彼は私に会社を辞めたいといった。

(かれ)(わたし)会社(かいしゃ)()めたいといった。
He told me that he wanted to leave the company.
Sentence

彼は会社を辞めると本気で言った。

(かれ)会社(かいしゃ)()めると本気(ほんき)()った。
He said in earnest that he would quit the company.
Sentence

彼は会社で誰ともうまくゆかない。

(かれ)会社(かいしゃ)(だれ)ともうまくゆかない。
He doesn't get along with anybody in the office.
Sentence

彼は会社でいつも動き回っている。

(かれ)会社(かいしゃ)でいつも(うご)(まわ)っている。
He is always on the go in his office.
Sentence

彼は一身上の都合で会社をやめた。

(かれ)一身上(いっしんじょう)都合(つごう)会社(かいしゃ)をやめた。
He left the company on account of personal reasons.