This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その二つの会合はめがかちあう。

その(ふた)つの会合(かいごう)はめがかちあう。
The two meetings clash.
Sentence

きっとボブは会合に出席します。

きっとボブは会合(かいごう)出席(しゅっせき)します。
Bob will certainly attend the meeting.
Sentence

彼らは彼女を会合から締め出した。

(かれ)らは彼女(かのじょ)会合(かいごう)から(しだ)()した。
They excluded her from the meeting.
Sentence

彼は会合に出たり出なかったりだ。

(かれ)会合(かいごう)()たり()なかったりだ。
He attends meetings off and on.
Sentence

彼は会合についてとても注意した。

(かれ)会合(かいごう)についてとても注意(ちゅうい)した。
He prepared carefully for the meeting.
Sentence

次の会合の日取りをご通告下さい。

(つぎ)会合(かいごう)日取(ひど)りをご通告(つうこく)(くだ)さい。
Please advise me of the date for the next meeting.
Sentence

私はその会合に出席できなかった。

(わたし)はその会合(かいごう)出席(しゅっせき)できなかった。
I could not attend the meeting.
Sentence

今の国王が会合に出席されている。

(いま)国王(こくおう)会合(かいごう)出席(しゅっせき)されている。
The current king is present at the party.
Sentence

君自身が会合に出席すべきである。

(きみ)自身(じしん)会合(かいごう)出席(しゅっせき)すべきである。
You should attend the meeting yourself.
Sentence

君は会合に出席すべきだったのに。

(きみ)会合(かいごう)出席(しゅっせき)すべきだったのに。
You should have attended the meeting.