Sentence

我々は嵐のため会合を延期しなければならない。

我々(われわれ)(あらし)のため会合(かいごう)延期(えんき)しなければならない。
We had to put off the meeting because of the storm.
Sentence

もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。

もし明日(あした)(あめ)ならば、(わたし)はその会合(かいごう)()きません。
If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.
Sentence

そういうわけで彼はその会合に出席しなかった。

そういうわけで(かれ)はその会合(かいごう)出席(しゅっせき)しなかった。
He did not attend the meeting for that reason.
Sentence

例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。

(れい)によって、マイクは今日(きょう)午後(ごご)会合(かいごう)遅刻(ちこく)した。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
Sentence

病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。

病気(びょうき)のため、(かれ)会合(かいごう)延期(えんき)せざるを()なかった。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.
Sentence

彼女は私の代わりにその会合に出席するでしょう。

彼女(かのじょ)(わたし)()わりにその会合(かいごう)出席(しゅっせき)するでしょう。
She will attend the meeting instead of me.
Sentence

彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。

(かれ)自分(じぶん)()わりに息子(むすこ)をその会合(かいごう)出席(しゅっせき)させた。
He made his son attend the meeting in his place.
Sentence

私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。

私達(わたしたち)会合(かいごう)(つぎ)日曜(にちよう)まで延期(えんき)することに()めた。
We decided to put off the meeting until next Sunday.
Sentence

会合で何を言ったらよいか彼女に教えてあげよう。

会合(かいごう)(なに)()ったらよいか彼女(かのじょ)(おし)えてあげよう。
I will tell her what to say at the meeting.
Sentence

我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。

我々(われわれ)はやむを()ない事情(じじょう)で、その会合(かいごう)延期(えんき)した。
Circumstances forced us to put off the meeting.