This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はもう会合を終わってはどうかと提案した。

(わたし)はもう会合(かいごう)()わってはどうかと提案(ていあん)した。
I suggested that we should bring the meeting to an end.
Sentence

私たちは会合を延期しなければならなかった。

(わたし)たちは会合(かいごう)延期(えんき)しなければならなかった。
We had to put off the meeting.
Sentence

私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。

(わたし)たちの会合(かいごう)(ひら)かれるのはこの部屋(へや)でです。
It is in this room that our meeting will be held.
Sentence

議長の依頼により彼女はその会合に出席した。

議長(ぎちょう)依頼(いらい)により彼女(かのじょ)はその会合(かいごう)出席(しゅっせき)した。
She attended the meeting at the request of the chairman.
Sentence

その会合の出席者は、そのニュースに驚いた。

その会合(かいごう)出席者(しゅっせきしゃ)は、そのニュースに(おどろ)いた。
Those present at the meeting were surprised at the news.
Sentence

その会合に集まった人たちは多種多様だった。

その会合(かいごう)(あつ)まった(ひと)たちは多種(たしゅ)多様(たよう)だった。
A variety of people gathered at the meeting.
Sentence

病気のために彼はその会合に出席できなかった。

病気(びょうき)のために(かれ)はその会合(かいごう)出席(しゅっせき)できなかった。
Illness prevented him from attending the meeting.
Sentence

彼女はどんな会合にも出席することにしている。

彼女(かのじょ)はどんな会合(かいごう)にも出席(しゅっせき)することにしている。
She makes it a rule to attend any meeting.
Sentence

彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。

(かれ)がおとうさんの()わりにその会合(かいごう)()ました。
He attended the meeting for his father.
Sentence

会合にはほんのわずかの人しか出てこなかった。

会合(かいごう)にはほんのわずかの(ひと)しか()てこなかった。
Only a handful of people came to the meeting.