Sentence

彼女はその会合が終わるまで現れなかった。

彼女(かのじょ)はその会合(かいごう)()わるまで(あらわ)れなかった。
She didn't show up until the meeting was over.
Sentence

彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。

(かれ)会合(かいごう)月曜(げつよう)まで延期(えんき)しようと提案(ていあん)した。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
Sentence

彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。

(かれ)私達(わたしたち)会合(かいごう)のことを(わす)れたはずがない。
It's impossible that he forgot our meeting.
Sentence

次の会合がいつ開かれるか教えてください。

(つぎ)会合(かいごう)がいつ(ひら)かれるか(おし)えてください。
Please tell me when the next meeting will be held.
Sentence

私たちはその会合に出席しないほうがいい。

(わたし)たちはその会合(かいごう)出席(しゅっせき)しないほうがいい。
We had better not attend the meeting.
Sentence

残念ながら今夜の会合には出席できません。

残念(ざんねん)ながら今夜(こんや)会合(かいごう)には出席(しゅっせき)できません。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.
Sentence

昨夜の会合では、その問題で議論となった。

昨夜(さくや)会合(かいごう)では、その問題(もんだい)議論(ぎろん)となった。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.
Sentence

午後の会合の出席者には、反応がなかった。

午後(ごご)会合(かいごう)出席者(しゅっせきしゃ)には、反応(はんのう)がなかった。
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.
Sentence

会合がなぜ延期になったのか私は知らない。

会合(かいごう)がなぜ延期(えんき)になったのか(わたし)()らない。
I don't know why the meeting was postponed.
Sentence

我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。

我々(われわれ)夕食後(ゆうしょくご)簡単(かんたん)会合(かいごう)のため(あつ)まった。
We got together for short meeting after dinner.