Sentence

ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。

ボルボ衝突(しょうとつ)したので、うちの(くるま)(ほう)当然(とうぜん)ひどい()にあった。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.
Sentence

びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。

びっくりした!まさかこんなとこで()うとは(おも)わなかったよ。
Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this.
Sentence

はるばる彼女に会いに行ったが、家にいないことがわかった。

はるばる彼女(かのじょ)()いに()ったが、(いえ)にいないことがわかった。
I went all the way to see her only to find her away from home.
Sentence

だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。

だけど、明日(あした)はお(きゃく)さんとも()わなくちゃいけないし・・・。
But I have an appointment with my client tomorrow.
Sentence

そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。

そして(さら)(こま)ったことは、(かれ)自身(じしん)交通(こうつう)事故(じこ)()ってしまった。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
Sentence

この少女たちは私の生徒なのですが、私に会いに来たのです。

この少女(しょうじょ)たちは(わたし)生徒(せいと)なのですが、(わたし)()いに()たのです。
These girls, who're my pupils, have come to see me.
Sentence

きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。

きのう(わたし)は、図書館(としょかん)で1ヶ(かげつ)(まえ)()った少女(しょうじょ)(ふたた)出会(であ)った。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
Sentence

あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。

あなたと()家族(かぞく)にお()いできることを(たの)しみにしております。
We are all looking forward to seeing you and your family.
Sentence

2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。

(にん)(なん)(ねん)ぶりかで()ったように、(こころ)をこめて握手(あくしゅ)していた。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
Sentence

「はい、会ったことがあります」とジョーダンさんは言った。

「はい、()ったことがあります」とジョーダンさんは()った。
"Yes, we have met before," said Mr Jordan.