This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。

彼女(かのじょ)(おっと)()にあっても(こころ)(うご)かされなかった。
She was quite unaffected by the death of her husband.
Sentence

彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。

彼女(かのじょ)(かれ)にいつ()うという約束(やくそく)をしたのですか。
When did she promise to meet him?
Sentence

彼女はその男に会ったことがないと返事をした。

彼女(かのじょ)はその(おとこ)()ったことがないと返事(へんじ)をした。
She replied she had never met the man before.
Sentence

翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。

翔太(しょうた)彼女(かのじょ)()うのが()ずかしいと()いました。
Shota said that he was shy about seeing her.
Sentence

彼らは20年後にそこで会うことになっていた。

(かれ)らは20年後(ねんご)にそこで()うことになっていた。
They decided to meet there again after twenty years.
Sentence

彼は彼の部下の20人とピサロに会いに行った。

(かれ)(かれ)部下(ぶか)の20(にん)とピサロに()いに()った。
He went to meet Pizzaro and twenty of his men.
Sentence

彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。

(かれ)日記(にっき)(なか)彼女(かのじょ)()いに()たと()いている。
He told his diary that she had come to see him.
Sentence

彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。

(かれ)(わたし)()まれてはじめて出会(であ)った俳優(はいゆう)だった。
He was the first actor I had met in my life.
Sentence

彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。

(かれ)(わたし)(いま)まで()ったうちで一番(いちばん)頑固(がんこ)子供(こども)だ。
He is the most obstinate child I have ever seen.
Sentence

彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。

(かれ)(まち)()ていく(まえ)彼女(かのじょ)()うつもりだった。
He expected to have seen her before he went out of town.