This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。

(きみ)昨日(きのう)(ぼく)()いに()ればよかったのだ。
You ought to have come to see me yesterday.
Sentence

君は以前私にあったことを覚えていますか。

(きみ)以前(いぜん)(わたし)にあったことを(おぼ)えていますか。
Do you remember seeing me before?
Sentence

君に出会ったことを決して私は忘れません。

(きみ)出会(であ)ったことを(けっ)して(わたし)(わす)れません。
I will never forget seeing you.
Sentence

君に会うのはいつだってうれしいことです。

(きみ)()うのはいつだってうれしいことです。
To see you is always a great pleasure.
Sentence

君にここで会おうとは夢にも思わなかった。

(きみ)にここで()おうとは(ゆめ)にも(おも)わなかった。
Never did I dream of meeting you here.
Sentence

君とであった場所のことをよく考えるんだ。

(きみ)とであった場所(ばしょ)のことをよく(かんが)えるんだ。
I often think about the place where I met you.
Sentence

銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。

銀座(ぎんざ)(ある)いている(とき)偶然(ぐうぜん)友達(ともだち)出会(であ)った。
I ran into a friend while walking in Ginza.
Sentence

近日中に彼女にまた会うことになっている。

近日中(きんじつちゅう)彼女(かのじょ)にまた()うことになっている。
I will be seeing her again one of these days.
Sentence

近所に引っ越してきた家族にはもう会った?

近所(きんじょ)()()してきた家族(かぞく)にはもう()った?
Have you met the new family on the block?
Sentence

近々お会いできるのを楽しみにしています。

近々(ちかぢか)()いできるのを(たの)しみにしています。
I hope to see you soon.