This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。

彼女(かのじょ)()える機会(きかい)(のが)してしまって残念(ざんねん)だ。
I regret missing the chance to meet her.
Sentence

彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。

彼女(かのじょ)()うのはむずかしいとわかるだろう。
You'll find it difficult to meet her.
Sentence

彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。

彼女(かのじょ)(わたし)()いに()るかどうかは(うたが)わしい。
It is doubtful whether she will come to see me.
Sentence

彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。

(かれ)らは(わか)れて二度(にど)(ふたた)()(こと)はなかった。
They parted, never to see each other again.
Sentence

彼らはあすホテルで会うことになっている。

(かれ)らはあすホテルで()うことになっている。
They are going to meet at the hotel tomorrow.
Sentence

彼らは7時にここで会う予定になっていた。

(かれ)らは7()にここで()予定(よてい)になっていた。
They were to meet here at seven.
Sentence

彼らは2度と互いに会えない運命であった。

(かれ)らは2()(たが)いに()えない運命(うんめい)であった。
They were never to see each other again.
Sentence

彼は昔の友達に会いに行ったにちがいない。

(かれ)(むかし)友達(ともだち)()いに()ったにちがいない。
He must have gone to see his old friend.
Sentence

彼は私に前日そこで彼女に会ったと言った。

(かれ)(わたし)前日(ぜんじつ)そこで彼女(かのじょ)()ったと()った。
He told me that he had seen her there the day before.
Sentence

彼は今夜私たちに会いに来るかもしれない。

(かれ)今夜(こんや)(わたし)たちに()いに()るかもしれない。
He may come and see us tonight.