This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

このことは伏せておいたほうがいい。

このことは()せておいたほうがいい。
You should keep it close.
Sentence

我々には死か降伏かのどちらかしかない。

我々(われわれ)には()降伏(ごうぶく)かのどちらかしかない。
We have the alternative of death and submission.
Sentence

彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。

彼女(かのじょ)()()がちに部屋(へや)から()ていった。
She went out of the room with downcast eyes.
Sentence

降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。

降伏(ごうぶく)するくらいなら()んだほうが()しだ。
I would rather die than yield.
Sentence

どうやっても彼は説き伏せられないだろう。

どうやっても(かれ)()()せられないだろう。
Nothing would persuade him.
Sentence

彼女はベッドの上にうつ伏せに倒れていた。

彼女(かのじょ)はベッドの(うえ)にうつ()せに(たお)れていた。
She was lying face down on the bed.
Sentence

地面にぴったり伏せなくてはなりませんか。

地面(じめん)にぴったり()せなくてはなりませんか。
Do we have to lie flat on the ground?
Sentence

伏せたままでいろ、さもないと撃たれるぞ。

()せたままでいろ、さもないと()たれるぞ。
Keep down, or you'll be shot.
Sentence

兵士たちは決して降伏しないように言われた。

兵士(へいし)たちは(けっ)して降伏(ごうぶく)しないように()われた。
The soldiers were told never to surrender.
Sentence

妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。

(つま)(わたし)()()せて新車(しんしゃ)()わせようとした。
My wife tried to persuade me into buying a new car.