Sentence

あなたはその結果に責任をおわなければならない。

あなたはその結果(けっか)責任(せきにん)をおわなければならない。
You've got to answer for the outcome.
Sentence

それができない人はトップには不適任者なのである。

それができない(ひと)はトップには不適任者(ふてきにんしゃ)なのである。
People who can't do that aren't suited for the top.
Sentence

コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。

コーポレートガバナンスや説明(せつめい)責任(せきにん)強化(きょうか)している。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
Sentence

旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。

旅客機(りょかくき)のパイロットは乗客(じょうきゃく)安全(あんぜん)(たい)責任(せきにん)がある。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
Sentence

娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。

(むすめ)卒業(そつぎょう)した(のち)自分(じぶん)()きに(まか)せることにきめた。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
Sentence

彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。

(かれ)()番目(ばんめ)のレストランの経営(けいえい)を、長女(ちょうじょ)にまかせた。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.
Sentence

彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。

(かれ)はその事業(じぎょう)結果(けっか)責任(せきにん)()わねばならなかった。
He had to answer for the consequences of the project.
Sentence

彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。

(かれ)こそ適任者(てきにんしゃ)であるという(かんが)えがふと(こころ)()かんだ。
It occurred to me that he was the right man.
Sentence

責任ということを除外しては人生に何の意味もない。

責任(せきにん)ということを除外(じょがい)しては人生(じんせい)(なに)意味(いみ)もない。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
Sentence

昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。

昇任(しょうにん)したさのあまり(かれ)他人(たにん)感情(かんじょう)(かんが)えなかった。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.