Sentence

彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。

彼女(かのじょ)はその(とう)指導的(しどうてき)任務(にんむ)につくことを承認(しょうにん)した。
She has consented to take the leadership of the party.
Sentence

彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。

(かれ)自分(じぶん)行為(こうい)について責任(せきにん)ある説明(せつめい)ができるか。
Can he account for his action?
Sentence

登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。

登山(とざん)必要(ひつよう)なものを責任(せきにん)もって(あつ)めてくれないか。
Will you take care of gathering materials for the climb?
Sentence

船長は、船と乗組員についての責任を負っている。

船長(せんちょう)は、(ふね)乗組員(のりくみいん)についての責任(せきにん)()っている。
A captain is in charge of his ship and its crew.
Sentence

船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。

船長(せんちょう)というのは、(ふね)乗組員(のりくみいん)(たい)して責任(せきにん)がある。
Captains have responsibility for ship and crew.
Sentence

自分でやったことは責任を負わなければならない。

自分(じぶん)でやったことは責任(せきにん)()わなければならない。
You will have to be responsible for what you've done.
Sentence

私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。

(わたし)たち自身(じしん)地球(ちきゅう)(たい)責任(せきにん)()たねばならない。
We ourselves have to be responsible for the earth.
Sentence

君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。

(きみ)はこの重大(じゅうだい)事態(じたい)責任(せきにん)免除(めんじょ)されていないよ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
Sentence

トムは今年のテニストーナメントを任されている。

トムは今年(ことし)のテニストーナメントを(まか)されている。
Tom is in charge of this year's tennis tournament.
Sentence

これをお任せできるのは、あなたしかありません。

これをお(まか)せできるのは、あなたしかありません。
There is none other than you to whom I can leave this.