Sentence

調査委員会の新委員を任命しなければならない。

調査(ちょうさ)委員会(いいんかい)(しん)委員(いいん)任命(にんめい)しなければならない。
We have to appoint new members of the examining board.
Sentence

進んで責任を取るということは成熟の印である。

(すす)んで責任(せきにん)()るということは成熟(せいじゅく)(しるし)である。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
Sentence

新任の先生がこのクラスを担任される予定です。

新任(しんにん)先生(せんせい)がこのクラスを担任(たんにん)される予定(よてい)です。
A new teacher's going to take charge of this class.
Sentence

失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。

失敗(しっぱい)責任(せきにん)他人(たにん)でなく自分(じぶん)()わせるべきだ。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
Sentence

自分がそのしごとに適任であるとは思いません。

自分(じぶん)がそのしごとに適任(てきにん)であるとは(おも)いません。
I do not feel myself equal to the task.
Sentence

私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。

(わたし)(かれ)不正直(ふしょうじき)さの責任(せきにん)()うことはできない。
I can't answer for his dishonesty.
Sentence

私はあなたから責任を問われることは何も無い。

(わたし)はあなたから責任(せきにん)()われることは(なに)()い。
I am not answerable to you for anything.
Sentence

子供の権利擁護に関して我々は委任されている。

子供(こども)権利(けんり)擁護(ようご)(かん)して我々(われわれ)委任(いにん)されている。
We are in commission concerning the protection of children's rights.
Sentence

行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。

()くべきかどうかを()めるのはあなたの責任(せきにん)だ。
It's up to you to decide whether or not to go.
Sentence

会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。

会社(かいしゃ)債務(さいむ)返済(へんさい)能力(のうりょく)維持(いじ)するのが(わたし)責任(せきにん)だ。
My responsibility is to keep the company solvent.