Sentence

彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。

彼女(かのじょ)(わか)れた(おっと)(あか)ちゃんを(まか)せた。
She entrusted her baby to her divorced husband.
Sentence

彼は全ての責任を自分のせいにした。

(かれ)(すべ)ての責任(せきにん)自分(じぶん)のせいにした。
He attributed everything to himself.
Sentence

彼は信頼できる人で、責任感が強い。

(かれ)信頼(しんらい)できる(ひと)で、責任感(せきにんかん)(つよ)い。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
Sentence

彼は社長の任命でその地位についた。

(かれ)社長(しゃちょう)任命(にんめい)でその地位(ちい)についた。
He got his position by presidential appointment.
Sentence

彼は権限を腕利きの助手に委任した。

(かれ)権限(けんげん)腕利(うでき)きの助手(じょしゅ)委任(いにん)した。
He delegated his authority to his competent assistant.
Sentence

彼はその地位に適任だと思っている。

(かれ)はその地位(ちい)適任(てきにん)だと(おも)っている。
He thinks he is fit for the position.
Sentence

彼はこの仕事の適任者だと見ている。

(かれ)はこの仕事(しごと)適任者(てきにんしゃ)だと()ている。
We've found him to be the right man for the job.
Sentence

彼の首相辞任は大きな驚きであった。

(かれ)首相(しゅしょう)辞任(じにん)(おお)きな(おどろ)きであった。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
Sentence

彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。

(かれ)経歴(けいれき)前任者(ぜんにんしゃ)のそれに匹敵(ひってき)する。
His background parallels that of his predecessor.
Sentence

彼が辞任したのは驚くことではない。

(かれ)辞任(じにん)したのは(おどろ)くことではない。
It is not surprising that he resigned.