This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々は最終決定を彼にまかせた。

我々(われわれ)最終(さいしゅう)決定(けってい)(かれ)にまかせた。
We left the final decision to him.
Sentence

支払いは全部私にまかせて下さい。

支払(しはら)いは全部(ぜんぶ)(わたし)にまかせて(くだ)さい。
This is all on me.
Sentence

彼はいつも口からでまかせを言う。

(かれ)はいつも(くち)からでまかせを()う。
He always speaks at random.
Sentence

この件はあなたの判断に任せます。

この(けん)はあなたの判断(はんだん)(まか)せます。
I leave the matter to your judgement.
Sentence

お昼の準備なら僕に任せてくれよ。

(ひる)準備(じゅんび)なら(ぼく)(まか)せてくれよ。
Leave it to me to prepare lunch.
Sentence

彼はいつもでまかせなことを言う。

(かれ)はいつもでまかせなことを()う。
He always tells at random.
Sentence

それは専門家に任せたほうがいいよ。

それは専門家(せんもんか)(まか)せたほうがいいよ。
Leave that job to the experts!
Sentence

あいつに仕事を任せておけば安心だ。

あいつに仕事(しごと)(まか)せておけば安心(あんしん)だ。
You can trust him with any job.
Sentence

彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。

彼女(かのじょ)(わか)れた(おっと)(あか)ちゃんを(まか)せた。
She entrusted her baby to her divorced husband.
Sentence

留守中子猫の世話は任せてください。

留守中(るすちゅう)子猫(こねこ)世話(せわ)(まか)せてください。
I will care for your kitten during your absence.