- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
470 entries were found for 件.
Sentence
最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.
Sentence
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
Sentence
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
Sentence
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
ランダーは暴動 とギャング的 行動 は貧困 と貧 しい経済 条件 の結果 であると仮定 している。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
Sentence
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
パックマンが、ある条件 を満 たすと追 ってくるモンスターを逆襲 して食 べることができる。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
Sentence
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
Sentence
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
「聞 いたよ、光一 」「まあ皆 までいうなって。分 かってる。神社 の夏 祭 りの一 件 でしょ?」
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
Sentence
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
Sentence
その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
その件 については我々 はみんなのアイデアを出 し合 って、もっといい案 を出 した方 が良 い。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.
Sentence
この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
この件 については彼 が間違 っているということを、私 は彼 にはっきり悟 らせねばならない。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.