- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
470 entries were found for 件.
Sentence
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
Sentence
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
Sentence
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
Sentence
たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
たとえ条件付 きの妥協策 だとしても、何 も決 めないよりはましだ。
A watered down compromise resolution is better than none at all.
Sentence
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
その条件 は日本 、ドイツ、イギリス、アメリカの間 で調印 された。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
Sentence
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
この条件 を受 けていただけると、他社 との競合 が有利 になります。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
Sentence
この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
この件 をどのように対処 していただけるのか、お知 らせください。
I would like to know how you will proceed in this matter.
Sentence
大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?
Sentence
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.
Sentence
もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
もしその事件 を調査 するならば、少 なくとも3週間 はかかるだろう。
To investigate the incident would take us at least three weeks.